quinta-feira, 26 de novembro de 2009

OFICINA DE VARIAÇÃO LINGUÍSTICA - TP 01 (16 A 19 DE NOVEMBRO DE 2009)



Oficina sobre VARIAÇÃO LINGUÍSTICA teve como objetivo discutir as variantes lingüísticas: dialetos, registros e equívocos. No primeiro momento, apresentei o objetivo e o roteiro da oficina. Solicitei que alguns cursistas voluntariamente relatassem as experiências vivenciadas na aplicação do avançando na prática. Logo após recolhi os relatórios.
Fiz o acolhimento dos cursistas através da leitura e análise de alguns gêneros textuais com marcas de variações lingüísticas. Pedi que lessem e analisassem um texto no gênero tirinha (xaxado). Suscitei alguns questionamentos do tipo: O que tinham achado do texto? Qual o aspecto do texto que mais chamou a atenção? Qual tinha sido a postura de Marieta diante da situação? O que a situação apresentada revelava? Por que o papagaio falava daquela forma? Se aquela situação relatada na tirinha aconteceria na escola? Havia variantes lingüísticas no texto? Quais seriam? Depois, apresentei o texto “receita mineira”. Fomentei outros questionamentos como qual teria sido o aspecto que mais chamou a atenção do texto, se havia variantes lingüísticas no texto e de qual tipo, se existiam pessoas que falavam daquela forma, se estabelecia comunicação, o que levaria uma comunidade a estigmatizar certas formas de falar tanto como aqueles que a usam. Mostrei um enunciado em internetês e procedi alguns questionamentos do tipo, foi difícil a compreensão do texto, em qual contexto era visualizado aquele tipo de texto e em quais situações ela era utilizada. Concluída essa etapa, entreguei uma situação sócio-comunicativa enfatizando o preconceito com relação a variação lingüística para que eles se posicionassem assumindo diversos pontos de vista. Dessa maneira, foi mobilizando os cursistas para a fundamentação teórica: Variações lingüísticas (Variações lingüísticas: níveis e tipos; Variação Dialetal /Variação Regional; Variação de caráter Social e profissional e variação etária; Variação de registro e grau de formalismo; Modalidades de uso e sintonia). Em seguida, solicitei que fosse organizado uma atividade pedagógica contemplando as orientações temáticas sugeridas no TP e no AAA. Todos apresentaram as atividades, socializando para o grupo. Nesse momento, aproveitei o momento para enfatizar o tópico equivalente da matriz de referência da PROVA BRASIL. Por fim, sistematizei os conceitos trabalhados e solicitei a avaliação .

Um comentário:

  1. Olá. Preciso de ajuda!!! Se puder me mande 2 transcrições para palavra casca de acordo com a variedade linguistica e geografica.
    catiaverdam@yahoo.com.br

    ResponderExcluir